《管庄子刺虎》
选自《战国策•秦策》

     有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者戾虫,人者甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。”

文化常识:

战国策。《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。记载了西周、东周及秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山各国之事,记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是游说之士的实战演习手册。

注释及译文:

有两只老虎因抢着吃一人而搏斗,管庄子要去刺杀它们,管与制止他说:“老虎是一种贪婪残暴的动物,人是它最美好的食物。现在两只虎因争一人而搏斗,小老虎一定会死掉,大老虎必定要负伤。你只需等待时机去刺杀负伤的老虎,那可是一举获得两只老虎。没有付出刺杀一只老虎的劳力,却有刺死两只老虎的美名。”

习题参考:

1.西汉;刘向;国别
2. ①指代两只老虎;②阻止;③举动,行动;④同时得到;⑤名声
3. ①老虎是一种凶猛的动物,人是(它)美味的食物。
②现在两只老虎(为了)争夺人(的尸体)而争斗,(力气)小的一定会死,(力气) 大的一定会受伤。
4.事半功倍;一石二鸟;一箭双雕(一举两得等)
5.做事情要善于分析矛盾,把握时机,可以事半功倍

 

提供优质的教育资源

公众号: 超前自学网