精读诗词第5天 -「山居秋暝」
精读诗词第5天 -王维「山居秋暝」,每天一首古诗,厚积方能薄发。
《山居秋暝》
王维
kōng shān xīn yǔ hòu ,
空山新雨后,
tiān qì wǎn lái qiū 。
天气晚来秋。
míng yuè sōng jiān zhào ,
明月松间照,
qīng quán shí shàng liú 。
清泉石上流。
zhú xuān guī huàn nǚ ,
竹喧归浣女,
lián dòng xià yú zhōu 。
莲动下渔舟。
suí yì chūn fāng xiē ,
随意春芳歇,
wáng sūn zì kě liú 。
王孙自可留。
诗意
一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留。
词语解释
暝(míng):日落,天色将晚。
空山:空旷,空寂的山野。
新:刚刚。
泉石上流:写的正是雨后的景色。
竹喧:竹林中笑语喧哗。
喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。
浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。
浣:洗涤衣物。
随意:任凭。
春芳:春天的花草。
歇:消散,消失。
王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。
留:居