精读诗词第21天 -「野望」
精读诗词第21天 -王绩「野望」,每天一首古诗,厚积方能薄发。
《野望》
王绩
dōng gāo bó mù wàng ,
东皋薄暮望,
xǐ yǐ yù hé yī 。
徙倚欲何依。
shù shù jiē qiū sè ,
树树皆秋色,
shān shān wéi luò huī 。
山山唯落晖。
mù rén qū dú fǎn ,
牧人驱犊返,
liè mǎ dài qín guī 。
猎马带禽归。
xiāng gù wú xiāng shí ,
相顾无相识,
cháng gē huái cǎi wēi 。
长歌怀采薇。
诗意
傍晚时分站在东皋纵目远望,
我徘徊不定不知该归依何方,
层层树林都染上秋天的色彩,
重重山岭披覆着落日的余光。
牧人驱赶着那牛群返还家园,
猎人带着猎物驰过我的身旁。
大家相对无言彼此互不相识,
我长啸高歌真想隐居在山冈!
词语解释
东皋(gāo):诗人隐居的地方。
薄暮:傍晚。薄,迫近。
徙倚(xǐyǐ):徘徊,来回地走。
依:归依。
秋色:一作“春色”。
落晖:落日。
犊(dú):小牛,这里指牛群。
禽:鸟兽,这里指猎物。
采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。