精读诗词第138天 -「山村咏怀」
精读诗词第138天 -宋 苏轼「定风波·莫听穿林打叶声」,每天一首古诗,厚积方能薄发。
《定风波·莫听穿林打叶声》
宋 苏轼
sān yuè qī rì ,
三月七日,
shā hú dào zhōng yù yǔ 。
沙湖道中遇雨。
yǔ jù xiān qù ,
雨具先去,
tóng xíng jiē láng bèi ,
同行皆狼狈,
yú dú bù jué ,
余独不觉,
yǐ ér suì qíng ,
已而遂晴,
gù zuò cǐ cí 。
故作此词。
mò tīng chuān lín dǎ yè shēng ,
莫听穿林打叶声,
hé fáng yín xiào qiě xú xíng 。
何妨吟啸且徐行。
zhú zhàng máng xié qīng shèng mǎ ,
竹杖芒鞋轻胜马,
shuí pà ?yī suō yān yǔ rèn píng shēng 。
谁怕?一蓑烟雨任平生。
liào qiào chūn fēng chuī jiǔ xǐng ,
料峭春风吹酒醒,
wēi lěng ,
微冷,
shān tóu xié zhào què xiāng yíng 。
山头斜照却相迎。
huí shǒu xiàng lái xiāo sè chù ,
回首向来萧瑟处,
guī qù ,
归去,
yě wú fēng yǔ yě wú qíng 。
也无风雨也无晴。
诗意
三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。
不用注意那穿林打叶的雨声,何妨放开喉咙吟唱从容而行。竹杖和草鞋轻捷得胜过骑马,有什么可怕的?一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。
春风微凉吹醒我的酒意,微微有些冷,山头初晴的斜阳却应时相迎。回头望一眼走过来的风雨萧瑟的地方,我信步归去,不管它是风雨还是放晴。
词语解释
定风波:词牌名。
沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。
狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状。
已而:过了一会儿。
穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。
吟啸:放声吟咏。
芒鞋:草鞋。
一蓑烟雨任平生:蓑衣,用棕制成的雨披。
料峭:微寒的样子。
斜照:偏西的阳光。
向来:风雨吹打树叶声。
也无风雨也无晴:意谓既不怕雨,也不喜晴。